Business Translation

Whatever your area of business, we employ specialist business translation specialists with extensive experience and an in-depth understanding of the relevant business practice and theory.

We understand how daunting it can be to take your first step into overseas markets. In an increasingly globalised world, it has never been more important to make the right impression when expanding abroad. Our passion for languages, combined with our business expertise, will ensure that you start off on the right foot. Quality translations carried out by linguists who intimately understand the cultural and business practices of your target market will help you stand out from your international competitors.

We understand how daunting it can be to take your first step into overseas markets. In an increasingly globalised world, it has never been more important to make the right impression when expanding abroad. Our passion for languages, combined with our business expertise, will ensure that you start off on the right foot. Quality translations carried out by linguists who intimately understand the cultural and business practices of your target market will help you stand out from your international competitors. 

From translating business correspondence helping you to reach out and connect with potential partners and clients to training manuals that enable you build new, professional teams on the other side of the world, Planet Veritas can take on projects of any size to help launch your international operations. 

We cover all sorts of business sectors, including:  

 Advertising & Marketing  Electronics Legal
 Aerospace & Defence  Energy Medical
 Asset Management  Engineering Media
 Banking & Finance  Farming Property
 Broadcasting  Fashion & Textiles Retail
 Capital Goods  Finance Sport
 Chemicals & Pharmaceuticals      Fishing                               Telecommunications    
 Computing  Food Tourism
 Construction  Insurance Transport
 Distribution  Investment Funds            Vehicle Production


…and any other business sector you need!

Did you know that

• 30% of people in the UK don’t have English as their first language?

• 56% of people say that when making an online purchase, having information in their own language is more important than a low price?

Adapting to Your Market – Localisation

Localisation is the process of adjusting your document or website to the cultural differences and expectations of target markets. Our professionals don’t just make linguistic modifications, but adapt all the other elements of your documents (for example symbols, colours, images and layout) to ensure that the cultural implications of your documents are not lost, but generate the same positive reaction in your target market. Localising your company’s website is vital to building a professional image in foreign markets. Your documents or website will need to undergo slight modifications for every country they are to be used in. Our linguists fully understand the minute cultural nuances that will make a huge difference to the way your company is perceived abroad.

Multilingual Desktop Publishing (DTP)

If your business translation involves any kind of design, we have multilingual Desktop Publishing (DTP) experts at our fingertips who can work to your exact specifications and incorporate your translations into a finished piece of artwork. Using multilingual desktop publishers is vital, because translating a document can drastically alter the way it looks. A prime example is Arabic translation, which will be written with different characters and will read from right to left. The text and design need to look like they were created for each other, and our skilled desktop publishers are primed and ready to help make your vision a reality.

Sector-Specific Expertise

We only use translators with industry-specific knowledge, meaning that they have a thorough understanding of your text in the original language before they even attempt to translate it! Before we assign jobs to our business translators, we ask for proof of their experience in their field of expertise and request that they undergo our two sector-specific translation tests which are then thoroughly checked by industry experts to ensure that our translators have a complete mastery of the appropriate language and terminology.

TUI TRAVEL GROUP

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Planet Veritas provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Planet Veritas provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Cultural training

CULTURAL TRAINING Knowing differences amongst cultures can be very useful. Differences in communication styles and values are of great importance when doing business abroad. The mistake many companies make is thinking that knowing cultural differences is enough to thrive in a new market. However, the biggest pitfall is not being able to adapt and adjust …

Read More

Learning English – The Challenges

CHALLENGES OF LEARNING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE English is the most used language in several fields such as science and international law. It is the most widely learned second language and an official language of the United Nations and the European Union. English has become the leading lingua franca. It is a great asset …

Read More
Get a quote today