Services

Planet Veritas is known for its quality-driven language translation services. Our customers know that they can rely on us to offer good advice and provide a transparent, flawless service that allows our customers to have full control yet, be guided by our in-house team of experts.

We are managed by a national award winning linguist who will accept nothing less than perfection. Our motto is “we are only happy when our customers are” and we have plenty across the globe!

We will equip you with knowledge and methods, enabling you to communicate in any language – join Planet Veritas and get access to our portal, which you can access from anywhere.

Customer Support

Our vision is to make communicating in business easier for our clients: – simpler, smoother, more straightforward, less complex, more streamlined and more efficient. It’s not rocket science but it does require expertise, good management and leading edge Translation Management solutions.

Native Speakers Only

Our translators only translate into their mother tongue with no exception. We will not cut corners nor look for cheaper methods such as machine translation. We are linguists and the best at what we do – every day!

Translation Management

A revolutionary management tool enables us to reduce costs (up to 90%), speeds up the translation process and allows you to store your translations in one secure place, your own portal. Designed to manage your translations, your dedicated Project Manager will give you immediate access, enabling you to:

  • upload/download documents
  • request/approve/decline quotes
  • see how projects are progressing
  • retrieve or find translations
  • provide Instructions or ask questions via messages
We Are The Chosen Ones

We are the chosen translation and interpreting provider for companies such as Amazon.co.uk, Disney, the British Red Cross and we are the official translation company to advertise London internationally… and many more!

Does your content repeat itself?

All too often customers are charged for translating the same content time and time again. Eg. if we translate a document for you today and you come back in a few weeks with the same documents which have had two words changed – we would only charge you for the two words… not the entire document again.

Quality Quality Quality

We’ve said it once, we’ll say it again and shout it from the rooftops if necessary!

A quality translation is of paramount importance, because it can really affect the impact that your company has overseas.

A poor translation could let you and your business down – and we don’t allow that at Planet Veritas.

Our Customers’ ‘secret weapon’

Called a “secret weapon” by one of our most valued customers, we’re a force to be reckoned with in the global translation and interpreting services market. We are often approached by companies looking to source the ideal language services provider for their first venture into daunting international markets or those disillusioned with the language industry as it currently stands, looking for an honest and reliable provider of professional translators and interpreters.

TUI TRAVEL GROUP

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Planet Veritas provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Planet Veritas provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

St George of Catalonia

SAINT GEORGE Sant Jordi´s Day “La Diada de Sant Jordi” is on 23rd April. It is also called the Feast or the Festival of St George. Sant Jordi is the Catalan name of Saint George, who is the patron saint of Catalonia. It’s a day full of roses and books and they are all inspired …

Read More

Back Translation

Back translation is process in which a translator (or group of translator) translate a document previously translated in a foreign language back to the original language. Usually, the translators in this process have not been involved in the project previously and have no knowledge of the text nor the aim of this translation. It would …

Read More
Get a quote today