Videogame LocalizationLocalización de videojuegos

By |September 9th, 2011|

Translation is one of the many parts of the videogame localization process which involves, in addition to the translation of the text: cultural adaptation, editing and reviewing the texts, then setting them up for use in the game, the design and layout of manuals and boxes, recording or dubbing of the audio content, and finally, testing of the final product. I bet many people don’t realise how much work goes into bringing them their favourite games!

A couple of decades ago nobody really thought about translating videogames. Although in most cases, it hardly mattered that they had not been translated because […]